Title: comment 的翻譯 · python/python-docs-zh-tw · Discussion #866 · GitHub
Open Graph Title: comment 的翻譯 · python/python-docs-zh-tw · Discussion #866
X Title: comment 的翻譯 · python/python-docs-zh-tw · Discussion #866
Description: comment 的翻譯
Open Graph Description: 初步確認 我已經確認過 術語列表 中沒有相關術語。 我已經確認過 Python 官方術語列表 中沒有相關術語。 術語原文 comment 術語翻譯 註解 說明 在 #757 中討論 library/typing.po 的翻譯時,有提到 comment 應為註解,project 術語列表以及官方術語列表皆無正式定義這個詞彙,希望可以被加入至術語列表中。 參考資料 #757 (comment)
X Description: 初步確認 我已經確認過 術語列表 中沒有相關術語。 我已經確認過 Python 官方術語列表 中沒有相關術語。 術語原文 comment 術語翻譯 註解 說明 在 #757 中討論 library/typing.po 的翻譯時,有提到 comment 應為註解,project 術語列表以及官方術語列表皆無正式定義這個詞彙,希望可以被加入至術語列表中。 參考資料 #757 (comment)
Opengraph URL: https://github.com/python/python-docs-zh-tw/discussions/866
X: @github
Domain: patch-diff.githubusercontent.com
| route-pattern | /:user_id/:repository/discussions/:number(.:format) |
| route-controller | discussions |
| route-action | show |
| fetch-nonce | v2:038e34f4-7415-a392-5778-321a87fb37a7 |
| current-catalog-service-hash | 9f0abe34da433c9b6db74bffa2466494a717b579a96b30a5d252e5090baea7be |
| request-id | 81D2:3366C1:88E66ED:B492FAA:696DE5E5 |
| html-safe-nonce | 87f9f0815e4ee45657c8b33a24992a3da1c1d4893c98f5a64e0c2daa40259ee2 |
| visitor-payload | eyJyZWZlcnJlciI6IiIsInJlcXVlc3RfaWQiOiI4MUQyOjMzNjZDMTo4OEU2NkVEOkI0OTJGQUE6Njk2REU1RTUiLCJ2aXNpdG9yX2lkIjoiNTI1MjkyMTE4NDMzNTI5MTg3NyIsInJlZ2lvbl9lZGdlIjoiaWFkIiwicmVnaW9uX3JlbmRlciI6ImlhZCJ9 |
| visitor-hmac | 13a7e1d3cacfc6be1208f6a3c611a9d0212132ace0e6f9e9404385925591c24e |
| hovercard-subject-tag | discussion:6448751 |
| github-keyboard-shortcuts | repository,copilot |
| google-site-verification | Apib7-x98H0j5cPqHWwSMm6dNU4GmODRoqxLiDzdx9I |
| octolytics-url | https://collector.github.com/github/collect |
| analytics-location | / |
| fb:app_id | 1401488693436528 |
| apple-itunes-app | app-id=1477376905, app-argument=https://github.com/python/python-docs-zh-tw/discussions/866 |
| twitter:image | https://opengraph.githubassets.com/de67c193c6bcb8c1a39d77baf65b2d4ebc36232ebe82d4b1cb663fd4d8a6469c/python/python-docs-zh-tw/discussions/866 |
| twitter:card | summary_large_image |
| og:image | https://opengraph.githubassets.com/de67c193c6bcb8c1a39d77baf65b2d4ebc36232ebe82d4b1cb663fd4d8a6469c/python/python-docs-zh-tw/discussions/866 |
| og:image:alt | 初步確認 我已經確認過 術語列表 中沒有相關術語。 我已經確認過 Python 官方術語列表 中沒有相關術語。 術語原文 comment 術語翻譯 註解 說明 在 #757 中討論 library/typing.po 的翻譯時,有提到 comment 應為註解,project 術語列表以及官方術語列表皆無正式定義這個詞彙,希望可以被加入至術語列表中。 參考資料 #757 (comment) |
| og:image:width | 1200 |
| og:image:height | 600 |
| og:site_name | GitHub |
| og:type | object |
| hostname | github.com |
| expected-hostname | github.com |
| None | 4922b452d03cd8dbce479d866a11bc25b59ef6ee2da23aa9b0ddefa6bd4d0064 |
| turbo-cache-control | no-preview |
| go-import | github.com/python/python-docs-zh-tw git https://github.com/python/python-docs-zh-tw.git |
| octolytics-dimension-user_id | 1525981 |
| octolytics-dimension-user_login | python |
| octolytics-dimension-repository_id | 138458545 |
| octolytics-dimension-repository_nwo | python/python-docs-zh-tw |
| octolytics-dimension-repository_public | true |
| octolytics-dimension-repository_is_fork | false |
| octolytics-dimension-repository_network_root_id | 138458545 |
| octolytics-dimension-repository_network_root_nwo | python/python-docs-zh-tw |
| turbo-body-classes | logged-out env-production page-responsive |
| disable-turbo | false |
| browser-stats-url | https://api.github.com/_private/browser/stats |
| browser-errors-url | https://api.github.com/_private/browser/errors |
| release | 7e5ae23c70136152637ceee8d6faceb35596ec46 |
| ui-target | full |
| theme-color | #1e2327 |
| color-scheme | light dark |
Links:
Viewport: width=device-width