Title: String Literal 的翻譯 · python/python-docs-zh-tw · Discussion #642 · GitHub
Open Graph Title: String Literal 的翻譯 · python/python-docs-zh-tw · Discussion #642
X Title: String Literal 的翻譯 · python/python-docs-zh-tw · Discussion #642
Description: String Literal 的翻譯
Open Graph Description: 初步確認 我已經確認過 術語列表 中沒有相關術語。 我已經確認過 Python 官方術語列表 中沒有相關術語。 術語原文 string literal 術語翻譯 字串文本 說明 原文出處為 /library/re.po 術語翻譯來自 2018 年的 Discussion I've also seen people translating it to "字串文本", "字串常值", "字串字面...
X Description: 初步確認 我已經確認過 術語列表 中沒有相關術語。 我已經確認過 Python 官方術語列表 中沒有相關術語。 術語原文 string literal 術語翻譯 字串文本 說明 原文出處為 /library/re.po 術語翻譯來自 2018 年的 Discussion I've also seen people translating it to "字串文本",...
Opengraph URL: https://github.com/python/python-docs-zh-tw/discussions/642
X: @github
Domain: github.com
| route-pattern | /_view_fragments/Voltron::DiscussionsFragmentsController/show/:user_id/:repository/:discussion_number/discussion_layout(.:format) |
| route-controller | voltron_discussions_fragments |
| route-action | discussion_layout |
| fetch-nonce | v2:b7dd940c-0a6e-a98f-1e5c-d7447bc3d2b6 |
| current-catalog-service-hash | 9f0abe34da433c9b6db74bffa2466494a717b579a96b30a5d252e5090baea7be |
| request-id | C514:134C26:14DD157:1BEB5A3:696ADD1D |
| html-safe-nonce | 8abeffb69b8d0f87ba1c425eb5e4e54886ebfdd363a95e899b6e691c75e93bd3 |
| visitor-payload | eyJyZWZlcnJlciI6IiIsInJlcXVlc3RfaWQiOiJDNTE0OjEzNEMyNjoxNEREMTU3OjFCRUI1QTM6Njk2QUREMUQiLCJ2aXNpdG9yX2lkIjoiMzc5NjcwMDc4MDE4NTcwNTc1NyIsInJlZ2lvbl9lZGdlIjoiaWFkIiwicmVnaW9uX3JlbmRlciI6ImlhZCJ9 |
| visitor-hmac | 1548ea3dbcf690ff54e20d9bc5bc7ac44e84e753ca02e51626c8c0f573a8f690 |
| hovercard-subject-tag | discussion:5587676 |
| github-keyboard-shortcuts | repository,copilot |
| google-site-verification | Apib7-x98H0j5cPqHWwSMm6dNU4GmODRoqxLiDzdx9I |
| octolytics-url | https://collector.github.com/github/collect |
| analytics-location | / |
| fb:app_id | 1401488693436528 |
| apple-itunes-app | app-id=1477376905, app-argument=https://github.com/_view_fragments/Voltron::DiscussionsFragmentsController/show/python/python-docs-zh-tw/642/discussion_layout |
| twitter:image | https://opengraph.githubassets.com/8803b9cff0ae659bd7aaf21934c317983f903dd9cae4ebe101607fffa3563cc8/python/python-docs-zh-tw/discussions/642 |
| twitter:card | summary_large_image |
| og:image | https://opengraph.githubassets.com/8803b9cff0ae659bd7aaf21934c317983f903dd9cae4ebe101607fffa3563cc8/python/python-docs-zh-tw/discussions/642 |
| og:image:alt | 初步確認 我已經確認過 術語列表 中沒有相關術語。 我已經確認過 Python 官方術語列表 中沒有相關術語。 術語原文 string literal 術語翻譯 字串文本 說明 原文出處為 /library/re.po 術語翻譯來自 2018 年的 Discussion I've also seen people translating it to "字串文本", "字串常值", "字串字面... |
| og:image:width | 1200 |
| og:image:height | 600 |
| og:site_name | GitHub |
| og:type | object |
| hostname | github.com |
| expected-hostname | github.com |
| None | 5f99f7c1d70f01da5b93e5ca90303359738944d8ab470e396496262c66e60b8d |
| turbo-cache-control | no-preview |
| go-import | github.com/python/python-docs-zh-tw git https://github.com/python/python-docs-zh-tw.git |
| octolytics-dimension-user_id | 1525981 |
| octolytics-dimension-user_login | python |
| octolytics-dimension-repository_id | 138458545 |
| octolytics-dimension-repository_nwo | python/python-docs-zh-tw |
| octolytics-dimension-repository_public | true |
| octolytics-dimension-repository_is_fork | false |
| octolytics-dimension-repository_network_root_id | 138458545 |
| octolytics-dimension-repository_network_root_nwo | python/python-docs-zh-tw |
| turbo-body-classes | logged-out env-production page-responsive |
| disable-turbo | false |
| browser-stats-url | https://api.github.com/_private/browser/stats |
| browser-errors-url | https://api.github.com/_private/browser/errors |
| release | 524a93f2c1f36522a3b4be4c110467ee4172245d |
| ui-target | full |
| theme-color | #1e2327 |
| color-scheme | light dark |
Links:
Viewport: width=device-width